As Yanomami spokesperson Davi Kopenawa says in the chapter “Metal Smoke” of his book “The Fall from the Sky”: “This is what our elders say who are great shamans. These are the words of the xapiri, which they convey to us. These are the ones I want white people to hear. … Once the artisanal miners got to our house … They soiled the rivers with yellowish mud and filled them with xawara epidemic fumes from their machines. I saw them ravage the sources of the river with the greed of hungry dogs. All this to find gold, so that the whites can use it to make teeth and adornments or keep it locked in their homes.… The thinking of these whites is clouded by their greed for gold. They are evil beings. ”
Comme le dit le porte-parole des Yanomami Davi Kopenawa dans le chapitre ” La fumée du métal” de son livre ” La chute du ciel” : “C’est ce que disent nos aînés qui sont de grands chamans. Ce sont les mots des xapiri, qu’ils nous transmettent. Ce sont ceux que je veux que les blancs entendent. … Une fois que les orpailleurs sont arrivés chez nous… Ils ont souillé les rivières de boue jaunâtre et les ont remplies de fumées d’épidémie de xawara de leurs machines. Je les ai vues ravager les sources de la rivière avec l’avidité de chiens affamées. Tout cela pour trouver de l’or, afin que les blancs puissent l’utiliser pour se faire des dents et des ornements ou le garder enfermé dans leurs maisons.… La pensée de ces blancs est obscurcie par leur avidité pour l’or. Ce sont des êtres pervers.”
View original post 16 more words



You must be logged in to post a comment.