All posts by nedhamson
Berçário de peixes é transformado em cemitério por Belo Monte — SUMAÚMA
Night’s Breath
Sleepless katydids tattle
into fired lanterns sparking
ancient heart of trees
in an ebon camouflage
edging an upside down world
in the stillness between sky and earth
satin secrets glide
a new alive in
night’s sultry sighs
Donald Trump accused of sharing nuclear submarine details with Australian billionaire Anthony Pratt – ABC News
New Zealand Covid response saved 20,000 lives, study says | New Zealand | The Guardian
Era mi mundo
an empty hole

A poem in Vietnamese by Đinh Trường ChinhTranslator: Nguyễn Thị Phương TrâmArt: Đinh Trường Chinh I’m an empty hole in a morning full of absence …
an empty hole
You must be logged in to post a comment.