NIGHT & THE CONTINUING FALLING VERSES OF…(10)

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

April

NIGHT & THE CONTINUING FALLING VERSES OF… (10) 

[5th revision; 2019-2022]


days like these

April, a reminder

our big brothers

generally returned in sealed boxes

friends gathered 

around the wet eyes

and long goodbyes…

 

so their Mothers could see

how they’ve rushed 

putting them boxes together

the elevated paradise

the colour of rice porridge

in their eyes…

 

 

 

 

April

the country lay on a long bench

slept

dreamt

for a bunch of centuries 

April

noon, there’s no sunlight

a fog 

 

the citizens

like sheep in the meadows

in the streets

 

drifted…

April

the nation breaks in half

between two skies

 

the unplanned stroll

followed the tanks

to its destination  

April

long ago

unhemmed, white nightgowns 

a child came home 

after dinner did their homework 

View original post 5,514 more words