A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
April
NIGHT & THE CONTINUING FALLING VERSES OF… (10)
[5th revision; 2019-2022]
days like these
April, a reminder
our big brothers
generally returned in sealed boxes
friends gathered
around the wet eyes
and long goodbyes…
so their Mothers could see
how they’ve rushed
putting them boxes together
the elevated paradise
the colour of rice porridge
in their eyes…
1
April
the country lay on a long bench
slept
dreamt
for a bunch of centuries
2
April
noon, there’s no sunlight
a fog
the citizens
like sheep in the meadows
in the streets
drifted…
3
April
the nation breaks in half
between two skies
the unplanned stroll
followed the tanks
to its destination
4
April
long ago
unhemmed, white nightgowns
a child came home
after dinner did their homework
View original post 5,514 more words