I reinvented myself

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

 

I reinvented myself

I don’t believe in the creator

but I believe in you

your eyes and

the words sighing

 

the words have not fallen

like you have fallen before

messages ordering you to remove the article

the way I removed each verse 

of a poem

causing it to bleed

 

the verses I’ve forgotten

mislaid

I’ve tried to erase

 

my bouts of malaria

my blood

blue

like after the storm 

.

June 2018

 

_________

 


tôi làm mới lại tôi
tôi không tin thượng đế
nhưng tôi tin bạn
đôi mắt bạn và
con chữ thở dài

chữ nghĩa không thất thủ
nhưng bạn thất thủ trước những 

những tin nhắn ra lệnh phải gỡ bài
như tôi gỡ từng phần
của bài…

View original post 93 more words