Nean @ Liege, Belgium Title: To Far Shores Location: Liege, Belgium Artist: Nean For: Spray Can Arts asbl Address: Rue Ste Marguerite 50 USEFUL LINKS: Nean in this blog | Website | Instagram | Facebook fan page
Wen2 @ Plouzané, France Title: Flying ENIB Location: Plouzané, France Artists: Wen2 For: ENIB USEFUL LINKS: Wen2 in this blog | Website | Instagram | Facebook fan page
QueenKong @ Kriens, Switzerland QueenKong @ Kriens, Switzerland Title: Us Location: Kriens, Switzerland Artists: QueenKong artist duo (Switzerland) For: Thomas Steger Address: Zumhofstrasse 6 USEFUL LINKS: QueenKong in this blog | Website | Instagram | Facebook fan page
Danny Mulyono @ Melbourne, Australia Danny Mulyono @ Melbourne, Australia Danny Mulyono @ Melbourne, Australia Location: Melbourne, Australia Artist: Danny Mulyono (Australia) USEFUL LINKS: Danny Mulyono in this blog | Website | Youtube | Pinterest | Instagram | Facebook fan page
Zeso @ Quimper, France Location: Quimper, France Artist: Zeso For: Hors les murs A project by: Mx Arts Tour Address: 8 Rue Michel Béhic USEFUL LINKS: Zeso in this blog | Wesbite | Instagram | Facebook
Nils Westergard @ Richmond, Virginia, USA Title: Opossum Location: Richmond, Virginia, USA Artist: Nils Westergard For: RVA Street Art Festival Address: 1201 Haxall Point USEFUL LINKS: Nils Westergard in this blog | Website | Flickr | Instagram | Facebook fan page
A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Art: Đinh Trường Chinh
SO FAR IT'S IMPOSSIBLE TO KNOW
1. a face drenched in tears I forgot I had a face am I human anymore? people have died in happiness in love though more are dying of sickness without affordable medication on a face drained of tears I am so far from my eyes it’s impossible to see I am so far from my nose it’s impossible to breathe 2. or am I an unborn child due in five minutes I could turn back enter an underworld of my own through a tunnel an odd prospect in footsteps where I'm absent the resounding echo so loud the steps in my mother's womb I shan't be an embryonic embryo that they can break gosh the finger, beneath the fragile skin the blood pumping through my veins Where…
A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm
the white clouds’ last dream
the last journey
from the desert
homebound in dreams
a journey beginning
with their last warm breath
descend in sleep
bearing the whip of the storm
howls of the deadly wind
with the hopelessness of immortality
limitless slumber
since they are the past
the future must wait
line up for packets of instant noodles
in rippling flood waters
_____
mây trắng mơ giấc mơ cuối cùng
chuyến đi cuối cùng họ trở về nhà từ những sa mạc trong mơ chuyến đi đã bắt đầu như thể họ biết đó là hơi ấm cuối cùng của họ họ chìm vào giấc ngủ mưa đánh vào họ những cơn cuồng nộ và gió hú lên chết chóc họ không hy vọng bất tử trong giấc ngủ vô định…
Bem Vindos a este espaço onde compartilhamos um pouco da realidade do Japão à todos aqueles que desejam visitar ou morar no Japão. Aqui neste espaço, mostramos a realidade do Japão e dos imigrantes. O nosso compromisso é com a realidade. Fique por dentro do noticiário dos principais jornais japoneses, tutoriais de Faça você mesmo no Japão e acompanhe a Série Histórias de Imigrantes no Japão. Esperamos que goste de nossos conteúdos, deixe seu like, seu comentário, compartilhe e nos ajudar você e à outras pessoas. Grande abraço, gratidão e volte sempre!
It has new aidias,news, about education , motivation, social, historical, culture, marketing creation new aidias education of language science culture and history
You must be logged in to post a comment.