so far it’s impossible to know

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Art: Đinh Trường Chinh

SO FAR IT'S IMPOSSIBLE TO KNOW
 1. a face drenched in tears I forgot I had a face am I human anymore? people have died in happiness in love though more are dying of sickness without affordable medication on a face drained of tears I am so far from my eyes it’s impossible to see I am so far from my nose it’s impossible to breathe 2. or am I an unborn child due in five minutes I could turn back enter an underworld of my own through a tunnel an odd prospect in footsteps where I'm absent the resounding echo so loud the steps in my mother's womb I shan't be an embryonic embryo that they can break gosh the finger, beneath the fragile skin the blood pumping through my veins Where…

View original post 869 more words