A poem in English by Charles Simic Translator: Lê Vĩnh Tài --
một giỏ lát nhỏ đầy nhóc những cái huy chương từ những cuộc chiến tranh thần thánh chẳng ai còn nhớ tôi lật qua lật lại một cái để cảm nhận mũi kim đã một thời cắm phập vào bộ ngực sưng phồng của người anh hùng. --------------------- IN THE JUNK STORE A small, straw basket Full of medals From good old wars No one recalls. I flipped one over To feel the pin That once pierced The hero's swelling chest.

Dušan Simić, born: on 9 May 1938, known as Charles Simic, is a Serbian American poet and former co-poetry editor of the Paris Review. He received the Pulitzer Prize for Poetry in 1990 for The World Doesn’t End, and was a finalist for the Pulitzer Prize in 1986 for Selected Poems, 1963–1983 and…
View original post 39 more words


You must be logged in to post a comment.