On a mountain peak

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in English by Nguyễn Thị Phương Trâm
Translator: Lê Vĩnh Tài
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

On a mountain peak she paused 
Clear divide: her future, her past
From there, the paths were shrouded by clouds
She stood, head high, eyes bright, proud.

The ice cap, top of the world
A lighting strike, a storm grew wild
She saw her mother's womb, her death
Facing turmoil, she met herself.

October 2013

thơ nguyễn thị phương trâm  

Trên đỉnh núi cô ấy dừng lại
Phân chia rõ ràng: tương lai của cô ấy, quá khứ của cô ấy
Từ đó những con đường mây che kín

Cô ấy đứng, ngẩng cao đầu, đôi mắt sáng, kiêu hãnh.

Nắp băng, đỉnh của đỉnh
Một cú đánh ánh sáng, một cơn bão trở nên hoang dã
Cô ấy nhìn thấy bụng mẹ, cái chết của cô ấy
Đối mặt với sự…

View original post 139 more words