The verses shifted in the middle of the night inside my chest — Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Thái Hạo Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm SONY ILCE-7SM2ƒ/321/15200 mmISO500Super Worm Moon, coming spring. The verses shifted in the middle of the night inside my chest on fingertips dripping in blood rumbling on the screen rocks rolling down the hillside water breaking resounding deep within the heart of the mountain […]

The verses shifted in the middle of the night inside my chest — Nguyễn Thị Phương Trâm