Exiled in my homeland — Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Thái Hạo Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm Lưu đày trên quê hương trong tiếng gõ của bàn phím tôi vỡ ra. và sắp hàng trang trắng những chữ cái như tù nhân gục đầu trước họng súng hư vô trước những nhát dao lấp lánh hôn phối của mùa đông […]

Exiled in my homeland — Nguyễn Thị Phương Trâm

the day I die

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Thái Hạo
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

source: Thái Hạo’s social media page

The day I die The streets in high rises shall bloom My garden The golden hues of a dewdrop steeped in sunlight Dusk crosses the lawn The glorious colour of her dress long ago The footprints on the porch Imprinted in dreams I shall recall the scents of guavas Mixed in with the scent of her hair A love affair sound in autumn followed by the sad prayers The sadness bleaching the blooming branches of pomelo The chilling scent in the wind The pouring of dusty storms The breaths of overwhelming smoke Across the vast sky unfurling I’m here In the heart of the night, in the rustling reeds A whiteness blaring at the foot of the horizon A lonely January moon across the sky I’m sound asleep on a thread of…

View original post 189 more words

The verses shifted in the middle of the night inside my chest — Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Thái Hạo Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm SONY ILCE-7SM2ƒ/321/15200 mmISO500Super Worm Moon, coming spring. The verses shifted in the middle of the night inside my chest on fingertips dripping in blood rumbling on the screen rocks rolling down the hillside water breaking resounding deep within the heart of the mountain […]

The verses shifted in the middle of the night inside my chest — Nguyễn Thị Phương Trâm

a dragonfly yearning for the Sun

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Thái Hạo
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

Tôi thức dậy
bởi tiếng con chuồn chuồn đập cánh trên cửa kính
nắng vàng như nến thắp
rèm cửa long lanh
óng sợi tháng tư

Tôi thức dậy
con chuồn chuồn thương nhớ mặt trời
vỗ cánh vào thủy tinh
gió từ biển mang mùi muối mặn
trên da thịt người
những nẻo đường trắng xóa

Tôi thức dậy từ cơn ngủ trên cột buồm
linh hồn gió lớn
hát trong vỏ ốc nguyên sinh
con chuồn chuồn đã thôi đập cánh
và đậu vào bức tranh
bức tranh vẽ cánh buồm màu nâu
lồng lộng trên tường xanh
biển cả đầy phòng

I woke up to the flapping of dragonfly wings on the glass the sun like a flickering candle flame through the window curtain shimmered brilliant threads of April I woke up a dragonfly yearning…

View original post 105 more words

Eine grundlegende Sorge um andere …A fundamental concern for others

Stella, oh, Stella

Nelson Mandela
(Foto: Von South Africa The Good News /http://www.sagoodnews.co.za, CC BY 2.0,https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9747318)

Eine grundlegende Sorge um andere in unserem individuellen und gemeinschaftlichen Leben würde viel dazu beitragen, die Welt zu dem besseren Ort zu machen, von dem wir so leidenschaftlich geträumt haben.

Denn frei zu sein bedeutet nicht nur, die eigenen Ketten abzuwerfen, sondern auf eine Weise zu leben, die die Freiheit anderer respektiert und fördert.
Nelson Mandela


A fundamental concern for others in our individual and community lives would go a long way in making the world the better place we so passionately dreamt of.

For to be free is not merely to cast off one’s chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.
Nelson Mandela


Wir könnten es wirklich besser machen …

… We can really do better …

View original post


Pensamentos.me/VEM comigo!

Reajustamos a vida conforme as suas necessidades.

Urgências! Urgências que ensina-nos algo – algo íntimo.

Faz com que cada pessoa tenha consideração em relação aos desejos,

Pressentimentos ingênuos,

Escolhas incapaz de realizá-las.

A vida é uma urgência na escuridão.

Um dia, numa cama de hospital,

Você desejo ter mais tempo com pessoas que foram importantes pra você,

Deseja contar uma história para o neto mais apegado

E também dizer: EU TE AMO! suspirando ao grande amor da sua vida.

No entanto, falta tempo- tempo para encerrar os seus processos,


Ciclos de amizade

O que você está arriscando.

Em cada aspecto, a vida nos faz sonhar um sonho diferente,

Ela faz reajustar, o tempo aos desejos!

Faz almejar algo diferente,

Sacudir a poeira das mentiras.

Um dia, a vida e suas urgências fazem você arriscar,

Um você cria,

Se assusta…

E no outro, vai embora.

Marii Freire. Urgência

https://Pensamentos.me/VEM comigo!

View original post 11 more words

What drives Us


What drives us? Is it fear or is it courage? Fear paralyses while courage is the ability to act in spite of fear. We are gifted to journey on this earth at this time and as custodians we have to honour and protect all living beings, including sentient ones and our beloved Mother Earth. The continuity of life on this earth depends on whether we treat it as a nonentity or a living entity.

© Norma Bobb-Semple 2022

View original post

Two Bastards Sitting in Governor’s Mansions

Filosofa's Word

Governors Abbot (Texas) and DeSantis (Florida) are playing a game of Russian roulette with the lives of people – families with children. And why? Because there are 52 days left until the mid-term elections and they are both up for re-election. Because both are Republican incumbents who don’t have a whole heck of a lot going for them right now and who are up against strong Democratic opponents. So, they respond by playing a deadly game with the lives of people who trusted in the goodness of this nation enough to come here in hopes of a better life for their children. Dan Rather and I are in complete agreement on this …

A Shameful Stunt

Dan Rather and Elliot Kirschner

16 September 2022

A bus carrying migrants who crossed the border from Mexico into Texas arrives in New York City. (Photo by Spencer Platt/Getty Images)

It is easy to…

View original post 1,200 more words