I’ve been on the battlefield

Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Thanh Dang

Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

I’ve been on the battlefield

Through our eyes, a lifetime is not enough to forget

Ukraine, who’s pushed you into such sadness

How could one human to another make an ocean of tears


I want to hold you child, together we’ll cry

No longer could I volunteer to be by your lover fight

The young people of Vietnam did once lay down their lives

The bitterness resided in our heart may it be North or South


You will die child, out on the battlefield you will die

What’s left of your wins will be a nation of decimated cities

Shredded villages

The graves long with more graves

The entire nation’s a graveyard


I feel sorry for your loss and mine to have been…

View original post 191 more words