Lê Vĩnh Tài |when you look in the mirror (182)

SONGNGUTAITRAM

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

.

when you look in the mirror

it laughs after you laugh

and it’s too hard to cut your face out of the mirror

with scissors

.

your lips hovered over the mirror

in a mist as you disappear

.

as after the sigh

the sentence, the poem disappears 

.

a mirror unlike life

everything is timed by two

.

oh, if only the images in the mirror

were not real

a mere singular delusion

a lonely tombstone

alone in a breezy cemetery…

when it rain

the sunlight would disappear into the dark clouds with the breeze

the rain would snuff out the hope

the deceit

.

in the rain

the poem shall be wrapped up 

in the cocoon of a grave

bubbling and holey in places

like pot marks on a face

.

people’s flickering thoughts

like fireflies

since…

View original post 436 more words