La băi

Google translation of introduction: Sirmione – The Romans liked to spend a lot of time immersed in a warm bath. And, as far as possible, to enjoy, during all this time, a magnificent view.

ore de drum

Sirmione, 2016

Romanilor le plăcea să petreacă mult timp scufundați într-o baie caldă. Și, în măsura posibilităților, să beneficieze, în tot acest timp, și de o priveliște magnifică.

20161108_124029-e1569619008955.jpg

Într-un noiembrie friguros am descins într-una dintre stațiunile termale vestite de la cel mai mare lac italian, Lacul Garda, în regiunea Lombardia.

20161108_121511

Accesul e dificil încă din Evul Mediu, pentru că orașul a fost cetate cu funcțiunea strategică de a controla eventualii asediatori veniți pe lac.

20161108_123111

Centrul vechi se află într-o limbă de pământ prelungită mult în azurul lacului.

20161108_115456.jpg

Am făcut o lungă plimbare în circuit ocolind zidul istoric și clădirile pe o alee construită pe țărm, unde ai multe ieșiri la apă.

20161108_132701

Pe pietriș, clipoceau vălurele ca în golful unei mici mări.

20161108_132415

Identific, pe o stradă liniștită care duce spre livezile de măslini, casa unde a locuit Maria Callas în anii 1950, când petrecea mult timp aici la băi.

20161108_121552

Vorbind despre…

View original post 152 more words

2 thoughts on “La băi”

Comments are closed.