Chamán Yanomami, Amazonas, Venezuela

As Yanomami spokesman Davi Kopenawa says in the chapter “metal smoke” of his book “Falling from the Sky”: “That is what our elders who are great shamans say. These are the words of the xapiri, which they transmit to us. These are the ones I want the whites to listen to… As soon as the miners arrive at our house… They smeared the rivers with yellowish mud and filled them with the smoke of the Xawara plague from their machines. I saw them raze the river springs with the greed of hungry dogs. All to find gold, so white people can use it to make teeth and ornaments or keep it locked up in their homes. … The thinking of these whites is obscured by their lust for gold. They are evil beings. “

Barbara Crane Navarro

Como dice el portavoz de Yanomami, Davi Kopenawa, en el capítulo “humo de metal” de su libro “La caída del cielo”: “Eso es lo que dicen nuestros mayores que son grandes chamanes. Estas son las palabras de los xapiri, que nos transmiten. Estos son los que quiero que escuchen los blancos… En cuanto llegan los mineros a nuestra casa… Untaron los ríos con lodo amarillento y los llenaron con el humo de la plaga xawara de sus máquinas. Los vi arrasar los manantiales del río con la codicia de perros hambrientos. Todo para encontrar oro, para que los blancos puedan usarlo para hacer dientes y adornos o mantenerlo encerrado en sus casas. … El pensamiento de estos blancos se ve oscurecido por su codicia por el oro. Son seres malvados.”


¡NO al oro de sangre! – Un mensaje para Davi Kopenawa, Claudia Andujar y Survival con una advertencia del…

View original post 2 more words