“I swallowed a moon made of iron”. Xu Lizhi, Worker, Poet.

Hummus For Thought

Xu Lizhi (1990-2014). Source: LibCom Xu Lizhi (1990-2014). Source: LibCom

I swallowed a moon made of iron
They refer to it as a nail
I swallowed this industrial sewage, these unemployment documents
Youth stooped at machines die before their time
I swallowed the hustle and the destitution
Swallowed pedestrian bridges, life covered in rust
I can’t swallow any more
All that I’ve swallowed is now gushing out of my throat
Unfurling on the land of my ancestors
Into a disgraceful poem.

‘I swallowed a moon made of iron’ – 19 December 2013, translated by LibCom’s Nao

I came across the work of Xu Lizhi, and couldn’t stop reading. Xu was a worker at Foxconn, the company best known for producing products such as iPhone, BlackBerry, iPad, Kindle, Playstation 4, Xbox One and Wii U in, let’s say, ‘controversial’ working conditions.

That I put the word…

View original post 1,391 more words

2 thoughts on ““I swallowed a moon made of iron”. Xu Lizhi, Worker, Poet.”

  1. Thank you Ned….
    Sometimes in life when there is no one to hear you or reach you it is the only solution

  2. Very true but sometimes swallowing the moon gives me gas – so I swallow Venus instead. Once, when Venus was especially close, I saw a Venus beam on the ocean down in Baja – can still see it now – was like a miracle!

Comments are closed.